I can't even. (Fuccboi, Little Brown)

By the drowsy standards of the undead American literary world, criticism of Fuccboi, the debut novel of 30-year-old Sean Thor Conroe, has been strangely polarised. The Washington Post hailed it as “its generation’s coming-of-age novel”; Gawker’s review, “More Like Suckboi,” claims that Fuccboi “captures nothing of our present moment”.
The novel may be a release from a major press (Little, Brown), but its author isn’t famous; nor is his offering — a fragmented piece of autofiction about a 30-year-old named Sean Thor Conroe writing a book called Fuccboi — particularly mass-market. So why the histrionics? Well, Conroe received a six-figure advance for this first novel.
Yet while such a sum will always raise eyebrows, especially envious ones, Conroe has been subjected to levels of vitriol unusual even for the literary “community”. The dope on Conroe circulating among the disgruntled (no six-figure advance) is as follows: Conroe is nothing less than a privileged, wealthy, white-passing impostor, who, Barry Lyndon-style, has passed himself off as a dejected, pitiable, impoverished victim of white supremacy (he’s half Japanese) and capitalism (he’s a former delivery boy). That is to say, he is the kind of wretch who passes as a literary idol for the publishing world’s exacting commissars.
For a time, the indie winds were in Conroe’s favour, and praise was doled out. But since that cheque — some wager, because of it — the tides have turned. In a post entitled “Fuck, Boy!”, Sam Pink, a writer and painter of working-class extraction, put his allegations bluntly: “[I’ve had] my entire work stolen from me.” To wit, Pink accused Conroe of swiping his telegraphic, slangy style — a blend of Soundcloud rap (“side bae”, “ex bae”, “editor bae”, “peripheral bae”, “autonomous bae”) and leaden Instagram self-care argot (“This sharing permitted, even encouraged, me to consider my own patterns./To even recognize, in the first place, that patterns were created by tangible actions”). Pink is disgusted by this “offensively appropriated” “fake slang from an ivy league kid.”
Conroe, predictably, claims to be speaking in his real voice. In his acknowledgments, Conroe writes:
Ty ty ty to Giancarlo DiTrapano for not only letting me write how I talk, but encouraging me to.
That shit there.
Man.
I can’t even.
For what it’s worth, Conroe does talk like that. I briefly met him when he attended a reading at my apartment, though he seemed uncomfortable and often stepped outside to smoke in the cold. As I later learned, two other guests were the respective publisher and author of an essay accusing Conroe of, basically, slumming it. The battle, as always, is about stolen victimhood, and the writers, as always, respond by punching up their “trauma” and playing down their “privilege” to stake a claim to what is, after all, an unimpressive and even grating style.
Authenticity aside, when Hanson O’Haver, in Gawker, dumps on Conroe’s use of “laundered rap slang” and Jonah Bromwich’s New York Times review includes a pro forma condemnation of the same as “cringeworthy”, one wonders: where have they been? Do they remember the Beatniks? Elvis? Norman Mailer’s “White Negro”? White and white-passing Americans appropriating African American slang is nothing new; what is new is skittishness to publish writing that does so. Surely, then, however unappealing you might find this hyper-contemporary style, his publisher deserves credit for taking on the political risk accompanying its use by a man not immediately identifiable as an oppressed racial minority (Conroe is, again, half Japanese).
Join the discussion
Join like minded readers that support our journalism by becoming a paid subscriber
To join the discussion in the comments, become a paid subscriber.
Join like minded readers that support our journalism, read unlimited articles and enjoy other subscriber-only benefits.
Subscribe