'Scientology' is a tautology. TriStar/Getty Images

What is the most overused word in the English language at present? āIncredible.ā Just count how many times it crops up in an eveningās TV viewing. Itās almost never used literally. āIncredibleā literally means not to be believed, but when people say they work incredibly hard theyāre not inviting you to disbelieve them. The English language is rich in superlatives ā supreme, extraordinary, magnificent, exceptional, astonishing ā but only three are in regular use: incredible, amazing and fantastic. The runaway success of āincredibleā is currently being challenged by the clunky āimpactfulā. āImpactā moved centre stage fairly recently, ousting āeffectā. Instead of asking if something is impactful you could just ask if itās effective, rather as the bureaucratic phrase āon a daily basisā could be replaced by the simpler āevery dayā. But some gluttons for linguistic labour prefer four words where two would do.
A few years ago, the ground suddenly became the floor. For centuries the ground has been outdoors and the floor indoors, but now people fighting in the street are said to roll around on the floor. Armed police confronting a criminal in a park now shout āGet down on the floor!ā when they mean the ground, to which a smart villain might reply āBut there isnāt a floor around here!ā You can find some fascinating plants in the woods if you look on the floor. Youāre unlikely to find an existential crisis there, however. Existential crises are also a recent phenomenon, and involve a use of the word āexistentialā you wonāt find in any dictionary. It doesnāt mean āimminentā or āsevereā, it means āactually existingā. So an existential crisis is an actually existing one, which is the only kind of crisis youāre likely to come across. Non-existential crises are as rare as Trotskyist taxi drivers. If you want to impress your friends at dinner parties, you could say: āThe morning star and the evening star are conceptually distinct but existentially identicalā, meaning that the words mean different things but refer to the same actually existing object (the planet Venus). Or perhaps you should just say: āI had an incredibly impactful existential crisis on the Hyde Park floor.ā
Some verbal innovations stick and some donāt. āHopefullyā, for example, doesnāt mean āIt is to be hoped thatā, which is what everyone uses it to mean; it means to do something while full of hope. But nobody is going to abandon the term just because a professor points this out, so what once would have been a misuse is now an acceptable usage. This is part of how languages work. The archaic word āanonā once meant āright awayā, but given the human tendency to procrastinate it came to mean āsoonā or āshortlyā. For much the same reason, āIāll be with you immediatelyā means the opposite of what it says, while āpresentlyā once meant āright awayā but now means āin a whileā. āA mental health episodeā also means the opposite of what it says. Itās just that people canāt bring themselves to talk about mental illness.
To refute is not to deny something but to prove that itās wrong. So when someone says āI refute thatā, you could always say, āAlright then, go on, refute itā. These days, āliterallyā is no longer to be taken literally. Someone described Ghislaine Maxwell as āliterally the apple of her fatherās eyeā, which would have seriously affected his vision. People now literally explode with rage or literally fall through the floor with astonishment. Pubs are āliterally just down the roadā ā rather, perhaps, than metaphorically so.
āCriteriaā and āphenomenaā are now used as though they are singular nouns. Even my computer does this in the case of ācriteriaā. People who are trying to talk or write in a āpoliteā way (Morrissey in his autobiography, for example) say things like āItās an exciting time for you and Iā, probably because they think āyou and meā is too colloquial. But āyou and meā is correct here ā or, to put the point in a quaintly old-fashioned lingo nobody speaks any more, a pronoun takes the accusative case after a preposition. āItās Iā is grammatically correct but unacceptable; weād say āItās meā instead.
A āfulsomeā apology isnāt whole-hearted but grovelling. The word āinternetā is strictly speaking a tautology, like āunmarried bachelorā, since all nets are inter. One of a million good reasons for not becoming a Scientologist is that thatās a tautology too: ālogyā means āknowledgeā and so does āscienceā, so āScientologyā means the knowledge of knowledge. Itās doubtful that being told this would induce Tom Cruise to tear up his membership card. Or consider āShe may potentially go on to study law in Berlinā. Spot the superfluous word in that sentence. āPotentiallyā is almost always unnecessary. A lot of people stick in a āpotentiallyā when they use the future tense, but as the philosopher Ludwig Wittgenstein might have said, itās like a cog in the machine of language that isnāt meshing with anything.
Join the discussion
Join like minded readers that support our journalism by becoming a paid subscriber
To join the discussion in the comments, become a paid subscriber.
Join like minded readers that support our journalism, read unlimited articles and enjoy other subscriber-only benefits.
Subscribe